Изображения

Обычная версия

Текст выступления Первого замминистра транспорта Российской Федерации, руководителя Государственной службы гражданской авиации Нерадько А.В. на брифинге, посвященном авиакатастрофе самолета ту-154 Башкирских авиалиний.

02 июля 2002, 20:00

Текст выступления Первого замминистра транспорта Российской Федерации, 
руководителя Государственной службы гражданской авиации Нерадько А.В. 
на брифинге, посвященном авиакатастрофе самолета Ту-154 Башкирских авиалиний.

Прежде всего, я хотел бы дать некоторые комментарии о порядке процедуры расследования авиационного происшествия, которое будет осуществляться в соответствии с требованиями Международной организации гражданской авиации.

В данном случае расследование осуществляется комиссией государства, на территории которого произошло авиационное происшествие. В соответствии с Международными положениями мы уже получили первоначальное донесение от бюро по расследованию авиационных происшествий Федеративной Республики Германия. Из первоначального донесения следует, что в один час тридцать пять минут по московскому времени в районе г. Оберлинген на берегу Баренского озера произошло столкновение в воздухе на эшелоне 360 – это одиннадцать тысяч метров – двух самолетов «Ту-154Н» «Башкирские авиалинии», который следовал по маршруту «Домодедово» Москва – Барселона, и самолета «Боинг757» курьерской компании DHL, который следовал по маршруту Бергамо (Италия) – Брюссель (Бельгия). Из первоначального сообщения следует, что все находившиеся на борту самолетов погибли.

Расследование организовано Бюро по расследованию авиационных происшествий ФРГ. Мы (российская сторона) получили приглашение участвовать в этом расследовании в соответствии с Требованиями приложения 13 Чикагской конвенции о международной гражданской авиации. Для участия в расследовании сформированы две группы: первая –специалистов, которые примут участие в техническом расследовании. Это специалисты межгосударственного комитета ГСГА. Вторая группа под руководством зам. Министра Транспорта Рожкова П.В. – группа, которая будет заниматься организацией работ по оказанию помощи семьям погибшим. Она также вылетает на место происшествия для эвакуации тел погибших и отправку их в Башкортостан.

На сегодняшний момент известно, что эта комиссия отправляется на самолете Башкирских авиалиний, который через в 14.00 должен вылететь из Уфы и приземлиться в аэропорту «Домодедово» в районе 16.00 и по готовности вылететь в аэропорт Фридрих Шхафен, который находиться примерно в 30 км от места происшествия. Это наиболее близко расположенный аэродром к месту события.

Из первоначального сообщения следует, что самолеты следовали пересекающимися курсами на высоте 360 эшелона. Над одной из точек пунктов обязательного донесения произошло это столкновение. В это время самолеты находились под управлением Центра управления воздушным движением Цюриха. Место столкновения находится на границе зон ответственности Цюрихского центра управления воздушным движением и центра управления воздушным движением Рейна.

Сейчас конкретно нельзя сказать, кто конкретно управлял воздушным движением, хотя в сообщении говориться о том, что контроль движения самолетов осуществлял Цюрих. На винчестерах компьютеров Центров управления воздушным движением как германии так и Швейцарии должны сохраниться вся воздушная обстановка траектория движения воздушных судов должны сохраниться записи наземных магнитофонов, которые могут быть и будут использованы в расследовании обстоятельств и причин этой катастрофы.

Мы рассчитываем, что удастся обнаружить и бортовые средства объективного контроля, установленные на борту самолетов, что тоже может помочь в расследовании. Наша группа планирует уже вечером присоединиться к немецким коллегам для расследования этого происшествия.

Сразу в отношении некоторых комментариев СМИ, я хотел информировать о том, что ТУ –154 Н «Башкирских авиалиний» был изготовлен в 1995 г. 11 июля исполнилось бы 7 лет со дня изготовления этого самолета. Самолет не имел ни одного капитального ремонта, т.к. в этом не было необходимости. Самолет был оборудован необходимой аппаратурой необходимой для полета в условиях РВСМ – системой пониженного вертикального щелонирования и системой предупреждения от столкновения в воздухе.

Экипаж самолета был подготовлен к Международным полетам и длительное время выполнял полеты на международных воздушных трассах. Он выполнял полеты в Пакистане, Объединенных Арабских Эмиратах, на Международных трассах. Налет капитана был более 12000 летных часов. Остальные члены имели налет 7-8 тысяч летных часов. Экипаж очень подготовленный, молодой. В самом расцвете творческих сил и возможности профессиональной подготовке.

Для того, чтобы выдвинуть какие-либо версии необходимо внимательно изучить все записи средств объективного контроля, изучить радиообмен. Те факты, которые я привел, не дают нам усомниться в профессиональной подготовке, в знании фразеологии радиообмена на английском языке нашего экипажа, который обладал огромным опытом на международных трассах.

02 июля 2002 года

 

Все выступления и интервью