Изображения

Обычная версия

Меморандум о взаимопонимании по развитию морских магистралей в регионе ЧЭС

Опубликовано 12 Сентября 2009

Неофициальный перевод

МЕМОРАНДУМ О ВЗАИМОПОНИМАНИИ
по развитию морских магистралей в регионе ЧЭС


Правительства государств-членов ЧЭС, именуемые в дальнейшем Сторонами:

Подтверждая свое намерение работать в тесном сотрудничестве с целью развития интегрированной и взаимодействующей транспортной системы в государствах Черноморского и Каспийского региона,

Учитывая подписанную 28 января 2005 года в Салониках совместную декларацию Министров транспорта государств-членов ЧЭС о соединении транспортной сети Черного моря с Трансъевропейской транспортной сетью в рамках Евроазиатских транспортных соединений,

Осознавая тот факт, что развитие технически и административно взаимодействующих транспортных соединений между государствами Черноморского региона и ЕС является крайне важным вопросом для экономического роста, обеспечивающего устойчивую мобильность людских и товарных потоков,

Принимая во внимание тот факт, что Европейская Комиссия, с целью расширить Трансъевропейские транспортные сети (TEN-T) на соседние с ЕС страны, в частности, Балканские страны, страны Восточной Европы, Черного моря и Южного Средиземноморского бассейна, учредила Группу высокого уровня, состоящую из представителей третьих стран, Еврокомиссии и государств-членов ЕС,

Признавая значимость концепции «Морских магистралей», зафиксированной в Решении Европейского Парламента и Совета №884/2004/ЕС от 29 апреля 2004г. и возможность использования ее в качестве полезного маркетингового инструмента, содействующего сокращению заторов на дорогах и/или совершенствованию доступа к периферийным и островным регионам и странам,

Считая, что целью морских магистралей является концентрация грузопотоков на морских логистических маршрутах таким образом, чтобы улучшить существующие морские соединения либо создать новые, надежные и регулярные морские соединения для перевозки товаров и пассажиров между государствами-членами ЧЭС и/или между государствами-членами ЧЭС и государствами-членами ЕС, создавая, где это возможно, по-настоящему конкурентоспособную альтернативу наземному транспорту,

Признавая необходимость наличия беспрепятственной, безопасной, надежной и безвредной для окружающей среды морской транспортной системы для содействия:

А. Совместимости и взаимодополняемости систем контроля за движением судов (VTMIS, AIS и др.), созданных Сторонами, которые, в соответствии с мировыми стандартами, могли бы далее развиваться для облегчения обмена необходимой информацией, что в дальнейшем также могло бы поддержать европейскую инициативу по информационной системе «Сейф СиНет» («Safe SeaNet»);

Б. Совершенствованию обмена информацией между органами государственного портового контроля,

Осознавая тот факт, что сотрудничество должно отвечать существующим потребностям и интересам Сторон,

достигли взаимопонимания в следующем:

Статья 1

Стороны на основе взаимной выгоды будут осуществлять и совершенствовать сотрудничество по политическим вопросам, затрагивающим развитие морских магистралей и/или расширение на регион ЧЭС уже существующих в ЕС морских магистралей, а также поддержки инициатив бизнеса.

Деятельность по указанным вопросам Стороны будут осуществлять в рамках своей компетенции, а также принимая во внимание национальные законодательства государств-членов ЧЭС и соответствующие действующие международные Конвенции.

Статья 2

Сотрудничество, указанное в Статье 1 настоящего Меморандума, включает в себя, в частности, следующие вопросы:

  • поощрение и упрощение сотрудничества, обмен информацией между администрациями портов, организациями и другими заинтересованными органами государств-членов ЧЭС в сфере транспортных операций, логистики и инфраструктуры,

  • поощрение обучения персонала портов государств-членов ЧЭС и обмена знаниями между портами государств-членов ЧЭС и/или между портами государств-членов ЧЭС и портами ЕС,

  • поощрение и упрощение обмена опытом между портами государств-членов ЧЭС и/или портами государств-членов ЧЭС и портами ЕС, касающегося развития портов и применения новых технологий,

  • определение проектов, представляющих общий интерес для государств-членов ЧЭС, которые могли бы быть в последующем реализованы, с целью совершенствования связанности и участия в модальном перемещении,

  • защита свободной и честной конкуренции в сфере международного судоходства между перевозчиками всех государств-членов ЧЭС, задействованных в международных морских транспортных операциях, с тем, чтобы содействовать неограниченному и вместе с тем не дискриминационному участию морских судов государств-членов ЧЭС в международном торговом судоходстве,

  • упрощение доступа на все виды транспорта и продвижение интермодальности,

  • совершенствование безопасности мореплавания и безопасности на морском транспорте в регионе ЧЭС,

  • направление информации во все заинтересованные органы государств-членов ЧЭС об основных принципах настоящего Меморандума и его применении.

Статья 3

С целью эффективного применения настоящего Меморандума, Стороны учредят временную Рабочую группу по морским магистралям, состоящую из представителей, назначенных компетентными органами участвующих Сторон, а также, в случае необходимости, представителей портов и других заинтересованных органов.

В рамках предоставленных полномочий Рабочая группа:

  • обеспечивает надлежащий обмен информацией в сферах, представляющих взаимный интерес,

  • вносит предложения по достижению целей настоящего Меморандума , касающихся портовых служб и их деятельности,

  • проводит мониторинг и докладывает о результатах совместной работы,

  • осуществляет обзор прогресса в сотрудничестве государств-членов ЧЭС по вопросам морских магистралей и отчитывается перед компетентными органами Сторон и перед Рабочей группой ЧЭС по транспорту,

  • определяет сферы, представляющие взаимный интерес, и, в случае необходимости, выдвигает совместно с полномочными органами Сторон и/или государственными и другими органами соответствующие предложения,

  • координирует аналогичную деятельность с государствами-членами ЕС и\или третьими странами в рамках настоящего Меморандума ,

  • выполняет прочие задачи, необходимые для применения настоящего Меморандума,

  • осуществляет необходимую деятельность по развитию морских магистралей,

  • исследует и определяет возможные источники финансирования проектов, касающихся морских магистралей,

  • вносит предложения по осуществлению конкретных действий и иные рекомендации Рабочей группе ЧЭС по транспорту.

Статья 4

Стороны будут сотрудничать по вопросам, представляющим взаимный интерес, с целью поддержать позицию в отношении определения и развития морских магистралей в регионе ЧЭС.

Стороны будут сотрудничать с целью улучшения транспортной инфраструктуры и служб, а также морских услуг в регионах Черного и Каспийского морей.

Статья 5

Меморандум о взаимопонимании начнет применяться в первый день месяца, следующего за датой его подписания восемью Сторонами или извещения Секретариата ЧЭС о том, что этими Сторонами завершена необходимая для данной цели юридическая процедура.

Подписано в ………………. в…………………., в ……. экземплярах на английском языке.